Вход на сайт
Обсуждение
-
Сравнительные данные приведены в E-library
05/04/2025 - 14:38Автор: В.В. Поройков
-
а зачем им вообще это нужно?
28/03/2025 - 16:06Автор: В.Н. Афонюшкин
-
выдающиеся научные труды
25/03/2025 - 13:58Автор: В.Н. Потапов
-
кто может быть избран в члены РАН в соответствии с уставом
24/03/2025 - 16:27Автор: С.В. Дорожкин
-
Я продолжаю размышлять над
20/03/2025 - 14:58Автор: Ю.М. Meshkova
-
Очередные выборы в РАН
19/03/2025 - 08:58Автор: С.В. Дорожкин
-
Гособвинение обжаловало приговор О.А.Кабову!
13/03/2025 - 22:01Автор: А.Л. Фрадков
-
а если бы оправдали?
09/03/2025 - 09:32Автор: В.Н. Афонюшкин
-
Приговор ученому
09/03/2025 - 00:44Автор: А.Л. Фрадков
-
Г.А.Шишебаров о презумпции невиновности
24/02/2025 - 23:18Автор: А.Л. Фрадков
Последние обновленные материалы
-
Итоги 2024 научного года |
Автор последнего комментария А.Л. Фрадков |
Новых комментариев: нет
Дата обновления/комментирования: 05/02/2025 - 01:02
-
очень странная статья |
Автор последнего комментария С.В. Дорожкин |
Новых комментариев: нет
Дата обновления/комментирования: 02/12/2024 - 10:05
-
Глобальные проблемы российской науки |
Автор последнего комментария В. А. Еремеев |
Новых комментариев: нет
Дата обновления/комментирования: 14/11/2024 - 12:44
-
Михаила Гельфанда уволили из Института |
Автор последнего комментария В.Н. Афонюшкин |
Новых комментариев: нет
Дата обновления/комментирования: 13/07/2024 - 15:04
-
Эксперты предложили создать в России орган управления наукой, как в СССР |
Автор последнего комментария В.М. Семенов |
Новых комментариев: нет
Дата обновления/комментирования: 15/06/2024 - 13:48
Популярное содержимое
За сегодня:
За все время:
- О Концепции научной реформы в РФ
- Гранты - стипендии (03.07.2012)
- И снова о плагиате...
- И опять о списке ВАК
- Рецензия РФФИ
- Сбор подписей в поддержку Заявления Совета ОНР по законопроекту о ликвидации госакадемий
- Cito! Срочно! Обсуждение документов о присуждения учёных степеней
- Карта Российской Науки
- Опрос: "нужно оставить только одну ученую степень"? (закрыт)
- Российские журналы в Scopus: книга жалоб и предложений
- Отмена надбавок за степень в РАН?
- Предложения ОНР к законодательным и исполнительным органам власти РФ
- При подаче документов на ученые звания профессора и доцента
- Срочно: Обсуждение поправок в Закон о науке и Трудовой кодекс
- О коронавирусе
исчезло понятие "частичная", или я что-то пропустил?
судя по отношению "верхов" к ученым:
http://onr-russia.ru/comment/21676#comment-21676
проблема разрешится сама собой - писать статьи просто будет некому ...
Законопроект № 220935-8 О внесении изменения в статью 17 Федерального закона "О мобилизационной подготовке и мобилизации в Российской Федерации" (в части освобождения от мобилизации граждан, имеющих ученую степень доктора наук или кандидата наук)
https://sozd.duma.gov.ru/bill/220935-8
Заключение правого управления:
Предлагаемое законопроектом установление освобождения от мобилизации всех граждан, имеющих ученую степень доктора или кандидата наук, не соотносится с подходом, принятым в настоящее время в законодательстве Российской Федерации о мобилизации.
Но! Государство дает нам с вами деньги для того чтобы ему, т.е. государству , в итоге было хорошо. Причем в первую очередь хорошо должно быть государству которое платит нам зарплату.. а всем остальным государствам должно быть хорошо во вторую или даже третью очередь.
Под хорошо я имею ввиду рост научно-технического прогресса и экономики благодаря фундаментальным и прикладным исследованиям. Тащить прикладные статии и статьи в которых публикуют ориентированные -фундаментальные исследования в англоязычные журналы означает финансирование нашим государством в первую очередь англоязычных зарубежных компаний...
ЗАЧЕМ это нужно?
Поэтому наши отечественные инженеры и врачи и прикладные ученые должны иметь возможность читать научные статьи на том языке на котором они думают...
В этом контексте, перевод вообще всех статей на английский - вредительство. Хотите писать только ангийские статьи без русскоязычной версии - ок, получайте зарплату в евро и пишите сколько влезет.
Другой вопрос - эти самые русскоязычные статьи бессмысленно просто искать. Они или успешно закрыты и доступ за денюжку или вообще есть проблемы с возможностью читать эти статьи. Остается искать англоязычную литературу...
Поэтому - печатать статьи только в журналах открытого доступа - да... и не важно англоязычные они или не очень.
Действительно, если коллектив из ста авторов выпустил в год сто статей, то это вполне обычная производительность. Вопрос в том, все ли авторы действительно работали над всеми этими статьями? Если эта какая-нибудь high energy physics, то может так и есть. А если это математика, то скорее всего каждый писал свою статью, а подписывали статьи всем факультетом. При подсчёте плодовитости автора гораздо разумнее делить статьи на число соавторов. Я подозреваю, что при таком подходе в лидерах окажутся математики. Им не нужно тратить время на эксперимент, можно сразу начинать писать статью с внесения исправлений и дополнений в предыдущую.
Хорошая статья и вопросы хорошие. Дело не в том, что кто-то печатает статью раз в 5 дней, это-то как раз возможно. А вот вопрос о соавторстве достаточно важен.
Не секрет такая ситуация, например, некто является завкафедрой (речь даже не о России, скажем, о Германии), и у него много статей. Уходит на пенсию и все, как отрезало, может одна-две еще выйдет, и все.
Также не секрет, когда начальство так или иначе обязывает включать в статьи кого надо. Потом мы имеем, что некто является великим ученым, хотя он своих статей и не читал даже...
P.S. Пару раз мне удавалось опубликовать больше 30 статей в год в Скопусе, прошлый, например, был удачный. 70 не удавалось, но в принципе не вижу принципиальных трудностей. Нужно работать в группе, а лучше в нескольких, иметь толковых аспирантов-докторантов или сотрудников. Помогает, если тематика разная. Ну и дело свое надо любить и иметь на это время.
P.P.S. И еще, эти люди публиковались отнюдь не только в вестниках.
Это не только не этично. Это, вообще говоря, нарушает подписанные документы о передаче авторских прав, кроме того, подавая статью в журнал автор сообщает, что она оригинальная, не направлена в другой журнал и тем более не опубликована.
Впрочем, наши люди на это достаточно часто плюют, напечатал что-то в вестнике, потом перевел на английский и послал куда еще. Или напечал статейку в IOP-AIP-Web of Conference..., и чтобы не пропадало, послать куда-то еще. Я лично встречался с таким как рецензент и как редактор.
Теоретически, такие авторы могут попасть в черный список, причем не журнала, а издательства...
А у вас в журнале авторы разве не подписывают соглашение о дальнейшем использовании статьи? В иностранных журналах это обязательно. И дальнейшее использование результатов (например рисунков), не говоря о статье полностью жестко лимитируется. В таком случае авторы, соглашаясь на подобное переводное переиздание, поступают неэтично.
Thousands of scientists publish a paper every five days.
Александр Львович, именно на сайте Шпрингера и считаю размещаются подделки. Там даже номеров и страниц нет. Никак к ЖТФ не относится. При всем уважении к Вестнику Пензенского университета, из нашего журнала тоже немало хапнули. Но это на совести авторов останется. Мы боремся как можем, по крайней мере со своими.
Это как раз статьи из какого-то вестника. Плеяды их берут из Поволжского и Уральского регионов.
Я посмотрел содержание Volume 67, issue 6, June 2022 этого журнала. Очевидно что, среди авторов есть много из Пензы. А также не менее очевидно, что в одном и том же номере есть 3 или 4 статьи одних и тех же авторов.
И да, на сайте Шприннера редакции у журнала нет.
Среди списка признаков хищнических журналов, с которыми можно соглашаться или нет, есть один такой - отсутствие указаний на редактора и членов редакции (на сайте журнала и где бы то ни было). И с этим признаком трудно не согласиться.
На сайте Шпригера для этих журналов вообще нет упоминания о наличии редакции. Хотя современные представления о научном журнале предполагают наличие оной.
И статьи для перевода берутся не только в журналах ФТИ, но и в вестниках ВУЗов.
Александр Иванович, я не понял, о чем сейчас речь. О новом выпуске перевода ЖТФ, размещенном на сайте ФТИ, или об отдельных статьях, которые Pleiades подворовали с сайта ФТИ с согласия авторов или без оного? Статьи, выложенные где-то, хоть в Шпрингере, без согласия редакции журнала - это же подделка, разве нет? Или Вы считаете, что на сайте Шпрингера настоящий журнал, так как он зарегистрирован в США, а на сайте ФТИ - подделка, поскольку имеет то же название, но не имеет международных прав на него? Вы что имеете в виду? Поясните,пожалуйста.
1. Под "подделкой" имеется ввиду, что статьи не из ЖТФ, а из других журналов. Соответственно редакция ЖТФ ни при чем, а кто-то может подумать иначе. То есть по названию журнал тот же, а на самом деле - другой. Кстати говоря, у меня сразу же вопрос, кто принимал решение о публикации в этом случае?
2. Про переводы тут и везде писалось много. Он бывает ужасный. У меня есть статья, в которой принцип виртуальных работ переведен со словом "virial", вместо "virtual". На мой вопрос я получил ответ в стиле "у нас сертифицированные переводчики с дипломами, а ты кто такой". Поэтому если автор в состоянии напистаь статью по-английски самостоятельно, то зачем ее посылать туда, мне не понятно.
3. "Печатайтесь в Вестниках". Поскольку такого призыва от Александра Львовича никак не ожидал, решил было, что это троллинг, однако же призыв состоит в "печатайтесь в Вестнике СПбГУ", что совсем другое дело. Тем не менее, таких вестников немного, емкость явно недостаточна. Ну и есть особенности. Основная - это читабельность журнала. Я бы сказал, что "печатайтесь в лучшем из возможного" (хотя сам этому призыву следую не всегда).
4. Плеяды выступают прослойкой между российскими журналами и Шпрингером. Я понимаю, что так сложилось исторически, и если все устраивает, то можно не менять. Однако хочу отметить, что есть достаточное число журналов "продавшихся" Шпрингеру без всяких прослоек. При этом получая бюджет непосредственно от Шпрингера. Мне кажется, что с Плеядами редакции пошли по пути наименьшего сопротивления.
Нормальные статьи, оформлены стильно, перевод конечно кривой (когда вижу "named after..." меня внутпенний fucking pride немного передергивает), до уровня ЖТФ конечно не тянет. Ну кому-то и это в кайф - у меня есть статья на анхлицком. Неужели этот простой язык трудно понять и пмсать текст сразу на нем. Японцы, китайцы, итальянцы и пр. осили же..
показывает - существенная масса вовсе не прется в нефтянку и банковскую сферу по причине лучшей доходности а пытается менять мир через свою компанию (развивая новые технологии, обучая сотрудников и клиентов новому и развивая корпоративную науку в том числе).
В этом бизнесмены выгодно отличаются от ученых которые публикуются чтобы заработать денег выиграв грант и, выиграв таки грант, любой ценой публикуются чтобы выиграть следующий. Не вижу принципиальной разницы между ученым- профессионально зарабатывающим деньги (а есть ли время на реализацию мечты?) и бизнесменом приносящим пользу обществу (нередко они идут через этот путь самореализации)...
Почему-то мозговые штурмы в компаниях были порой более страстные и с большей вовлеченностью сотрудников, чем планирование темы очередной заявки на грант (как выгодно подать, как минимизировать риски невыполнения и т.д.)
Большинство людей не злодеи и не стремяться принести кому либо вред, в том числе и бизнесмены.
есть социально значимые вещи
есть исследования необходимые для отрасли в целом. Их не будет оплачивать бизнес. Максимум возможно финансирование отраслевыми союзами.
Это называется ориентированные фундаментальные исследования. Из таких исследований могут получатся как публикации так и разработки - не угадаешь
Поэтому в развитых странах никто не отказывается от того что агрономы тоже могут писать научные статьи а могут придумывать новые технологии и писать статьи в том числе об этом.
наверное я уже не дождусь того чтобы наши фундаментальные ученые стали более толерантны к ученым которые не во всем на них похожи. жалко.
Диалога нет у нас друг с другом. Кого же должна слушать власть если мы сами себя не способны услышать и захотеть понять?
Сказано там все вроде бы и неплохо. Только то, что сейчас вместо переводных статей журналов ФТИ на сайте Springer предлагаются фактически подделки (переводы статей из разных вестников) говорит о "пробитии дна" научной этики.
Рад, что редколлегия "Вестника СПбУ" довольна сотрудничеством с Плеядес. Другие редколлегии считают (и поступают) иначе.
Вот только печататься в "Вестнике СПбУ" я не стану, несмотря на его Q1. Ну, нет там компетентных рецензентов в нашей области, которые могли бы высказать полезные замечания способствующие развитию проводимых нами исследований!
"Да нормальное рецензирование в отечественных журналах. Не лучше, конечно, но и не хуже рецензии, чем для зарубежных журналов".
Есть "журналы" и "журналы". Разные редакторы, разные составы редколлегий, различный подход к рецензированию.
"В среднем" - рецензирование примерно одинаково, что в российских, что в зарубежных журналах.
Однако, проблема рецензирования статей в российских журналах состоит в сужении круга рецензентов русскоязычнами (а в нынешней ситуации, наверное, только российскими) исследователями.
"Узок круг этих революционеров". Хорошо, если найдется парочка коллег, которые могут профессионально (и беспристрастно) оценить конкретную работу.
А если нет? - Тогда рецензию пишет ученый, которого редактору удалось уговорить, несмотря на то, что его область исследований не достаточно близка с рецензируемой работой.
Собственно, это же происходит и с рецензированием заявок на гранты, что здесь многократно обсуждалось.
Поскольку рассматриваемая проблема достаточно сложная и многогранная, не должно вызывать удивления наличие различных точек зрения, которые рассматривают ее с разных сторон.
Поэтому не стоит оценивать такого рода дискуссии с позиции "Этот - выиграл, а тот - проиграл". При многостороннем обсуждении проблемы выигрывают все
Иначе будет, как в старой индийской притче:
Слон и слепые мудрецы
В одной деревне когда-то жили слепые мудрецы и слон. Как-то они услышали: «Эй, к нам пришёл слон!» Слепые не имели ни малейшего представления о том, что такое слон, и как он может выглядеть. Они решили: «Раз мы не можем его увидеть, мы пойдём и хотя бы потрогаем его».
— Я знаю, – сказал один мудрец, – мы ощупаем его.
— Хорошая идея, – согласились другие. – Так мы сможем узнать, какой он этот СЛОН.
Итак, шесть мудрецов пошли “смотреть” слона.
Первый нащупал большое плоское ухо. Оно медленно двигалось вперед и назад.
— Это веер! Слон похож на веер! – воскликнул он.
Второй мудрец стоял возле ноги слона и трогал ее. Она была круглой и могучей.
— М-м-м… это что-то круглое и толстое… Слон похож на дерево! – воскликнул он.
— Вы оба не правы. – сказал третий. – Да, он круглый, но не толстый и к тому же очень гибкий! Он похож на веревку! Этот мудрец нащупал хвост слона.
— Ну, нет! Слон похож на копье! Да — круглый, да — тонкий, но не гибкий! – воскликнул четвертый, который ощупывал бивни слона.
— Нет, нет, – закричал пятый, – слон, как высокая стена. Большая, широкая и шершавая. – говорил тот, ощупывая бок слона.
Шестой мудрец в руках держал хобот слона.
— Все вы не правы, – сказал он, – слон похож на змею.
— Нет, на веревку!
— Нет, змею!
— Стену!
— Вы ошибаетесь!
— Я прав!
Шестеро слепых мудрецов безудержно кричали друг на друга. Их спор продолжался целый день. Потом еще один, затем неделя, а к единому мнению они так и не пришли. Каждый мудрец представлял себе лишь то, что могли чувствовать его руки и верил он только себе.
В результате, каждый думал, что только он прав и знает, на что похож слон. Никто не хотел слушать то, что говорят ему другие.
Поэтому они никогда так и не узнали, как выглядит слон.
А где Вы тут полемику видели? Андрей Викторович, как и я, и другие здесь, озабочены судьбой российских журналов. Андрей Викторович, как и я, печалится о журналах ФТИ и о тех, кто стройными рядами в боевой раскраске идут по их пути. Путь этот больше похож не на боевой поход, а на похороны.
Единственное, в чем дискуссия на форуме изменила мою позицию - это отношение к Pleiades.. Я сейчас вижу больше пользы сотрудничать с ними, какими бы гадкими и мерзкими бизнесменами они не казались. Кстати, в эти дни я общался с членами некоторых редколлегий вплоть до главного редактора, которые и заставили меня задуматься получше. Те, кто не порвал контракты с Плеядами, живут сейчас лучше. Например, у Вестника СПбУ 9 серий находятся в Скопусе, в том числе парочка гуманитарных серий имеют квартиль Q1. Через Плеяды Вестник распространяет Шпрингер. Зачем издательству СПбГУ рвать контракт с Плеядами?
Приглашаю все печататься в этом Вестнике. Писать можно по-русски!
А ярлыки типа либералы и западники я всерьез не воспринимаю.
Страницы