25
Авг
2014

Англоязычное редактирование

Коллеги!  Подскажите, если кто в курсе, к чьей помощи можно прибегнуть для редактирования текста статьи, написанной на английском языке. Зарубежные издательства иногда рекомендуют ресурсы, но меня интересует вопрос, пробовал ли кто-то воспользоваться их услугами и чьими услугами, устроило ли качество, как оплачивали их из России, и возможно ли провести эту оплату через бухгалтерию ВУЗа по гранту. 

AJE

чьими услугами

AJE; их цены тут: https://secure.aje.com/en/prices/chart ; думаю, лучше трудно найти (я просматривал довольно много вариантов из числа рекомедуемых издательствами), хотя, мб, в гуманитарных науках не совсем так

устроило ли качество

да (можно посмотреть статьи за 2013 год в моем профайле; правда, исходно тексты уже были в более-менее приличном состоянии - до этого мы вполне спокойно печатались и без такого редактирования, просто в этом случае было желание сделать статьи более читаемыми)

как оплачивали их из России

банковской карточкой

возможно ли провести эту оплату через бухгалтерию ВУЗа по гранту

может быть, в некоторых случаях и можно (см по ссылке ответ на вопрос "How do I pay with a wire transfer?"), если у вуза есть валютный счет, а грант допускает расходы на подобные нужды

 

спасибо

Большущее спасибо  за подробный ответ!!! А то я спрашиваю у гуманитариев, а они не в курсе – не любят на не-русском. В гуманитаристике сложно с языком. Присматривалась к Enago. Думала, они дадут мне счет на русском (наши бухгалтеры больше любят родные буквы), у них русифицированный сайт есть, но документы все равно на английском. Бухгалтерия, вроде, согласна на мой банковский перевод по swift-коду и потом оплату по авансовому отчету. Буду пытаться.

"научных редактирования

"научных редактирования
Услуги
"

на первой странице Enago как-то не внушают оптимизм ;-)

 

Меня тоже смутили

Как-то уже тоже не хочется туда: очень активны в переписке. Хотя их рекомендует Springer (ясное дело, в списке других) и кто-то еще. К тому же, моя бухгалтерия согласилась на англоязычный счет на редактирование (почти без боя).

Proof-reading service (так и называется)

http://www.proof-reading-service.com

много раз пользовался, оплачивал по кредитке.

После этого с выпиской из банковской карты делал авансовый отчёт. Первый раз бугалтерия спорила. потом все стало на свои места.

Переводчики попадаются очень приличные. можно сделать за доплату перевод в тот же день. От 2500 рублей за статью в 3000 - 3500 слов, но это если ждать больше двух недель.

 

Спасибо, поизучаю

Спасибо! Как раз искала британский сервис. Хотелось бы "British English", и на месте он, наверное, лучше. Поизучаю их. Наша бухгалтерия не признает кредиток (пока...), но международный банковский перевод, как поняла, есть у всех. 

Страницы