Последние комментарии

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: В.И. Рогожин

    Портал такой нужен, но не ясно по независимым исследователям. Обязательно нужна организация? Есть и иные, технологические вопросы... Портал должен быть "ясным и отчетливым".

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: В.В. Поройков

    Думаю, что Вы правы в основном тезиск: нельзя "стричь под одну гребенку" таких разных индивидуумов. А в науке это особенно противопоказано.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: У Академии был шанс
    Автор: А.В. Цыганов

    но все как обычно.

    Напомню о проекте "Автоматизированная система учета результатов
    интеллектуальной деятельности Российской академии наук"
    http://www.asurid.ru/Users/Login.aspx
    Именно в этой базе данных должны были быть собраны публикации сотрудников РАН, а источники  данных это  институты и сотрудники. Эти данные планировалось использовать и в Карте Науки.

    Но оказалось, что деньги РАН потратила, а в результате ноль.

    А в Карте науки на следующем этапе, после вставки данных из Scopus, данные выправят,  даже и без ученых. Это  дешевле чем АСУ РИД РАН .

    А потом начнется аналитическая оценка учреждений - можно ругаться, орицать, но от этого этапа уже не отвертется.
     

     

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: В.И. Рогожин

    В развитие темы «Наука-национальная идея России».
    Финансирование региональных филиалов РАН необходимо осуществлять на паритетных началах центра и регионов, что нацелит регионы на приоритетное развитие науки и образования.
    Также необходима радикальная оптимизация налогового законодательства с целью всемерного поощрения финансирования НИОКР и внедрения инноваций коммерческими структурами.
    Так как школа – это прежде всего воспитание творческой личности и здоровье юного гражданина России, то в школе необходимо исключить какие-либо «экзамены» и «контрольные работы», семантика которых несет в себе изначальные репрессивные смыслы – «ис-пытание», а заменить их «итоговыми работами» - четвертными, годовыми и итоговыми по завершению учебы по основным дисциплинам, не более 4-х.
    Этику необходимо ввести с 1-го по 4-й класс, «Философия для детей» с 5-го класса. Как показала практика введения курса «Философия» в школах Швеции и Шотландии, успеваемость возрастает на 20-30%. Также необходимо усилить программы по философии в системе высшего и среднего профессионального образования с введением обязательных курсов "Философия науки", а для математических и физических факультетов предметы "Философия математики" и "Философия физики".

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: Про стратегии

    Абстрактное "желание публиковаться и общаться" - это не стратегия, это банальное тщеславие.

    Стратегия - это когда исследователь учится писать научные статьи и их пишет, потому что это ему нужно, чтобы донести информацию о таком-то своем открытии до такой-то аудитории. То есть если Вы реально получили научный результат мирового уровня (или чувствуете, что близки к этому) и поэтому пишете о нем на английском (и даже специально для этого изучили английский) в хороший журнал - это очень адекватная стратегия научной самореализации.

    Вы уверены, что Ваши результаты действительно мирового уровня? Тогда безусловно стратегия выбрана верно.

    Про себя могу сказать, я - сугубо такой отечественный ученый, довольно скромных способностей, мировая наука без меня прекрасно обойдется, а вот отечественной науке я могу пригодиться, если радикально изменю свою стратегию и не буду изображать, что моя научная самореализация без иноязычных журналов невозможна. Это решение все поставило на свои места и самореализация пошла гораздо эффективнее. При чем по принципиально новому и очень перспективному направлению. О результатах, надеюсь, можно будет судить через пару лет, а то и раньше.

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Наверное можно было бы сказать "страна победившего пофигизма", когда одни копипастят, другие еще чего делают, а третьи все это видят и им пофиг. Помнится уже в эру интернета ходили байки про диссертации и мнение, что типа их "никто не читает". И "байковый" пример приводился, что типа один человек решил проверить прочитают ли его диссертацию и где-то в седедине, внутри текстового абзаца написал фразу: тому кто дочитает до этой страницы, поставлю бутылку коньяка, типа обращайтесь ))).

    Тут ведь дело еще в том, кто как, где и кого учит (учил). Научить писать самостоятельно гораздо сложнее, чем просто "кинуть" чей-то диссер или диплом, типа сам учись. Ну и студенты с аспирантами раньше переписывали, сейчас копипастят кусками из введения и обзора. Конечно что-то свое (по теме исследования) добавлять приходится, ну и ссылки тоже ведь обновлять нужно. Если бы еще семинары нормально проводились, то люди бы учились говорить - рассказывать о своей работе, докладывать свои результаты. Тогда бы им и проще было бы потом все это "на бумагу" переносить - писать. Если проговорено и сформулировано, то и пшется легко.

    А вот насчет рисунков и данных, тут да, это воровство и воровство однозначное, если это раздел "результаты". Чей-то рисунок или схему (со ссылкой) можно поместить в литобзор или в обсуждение, но уж никак не в результаты.

    Безусловно, ситуация с плагиатом ужасна, но говорить, что все такие тоже нельзя. Потому что не все.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: А.В. Кутузов

    Параллели с "реформой" РАН напрашиваются, и не случайно - те же: "авторы пожелали остаться неизвестными" ("Лучше быть богатым и неизвестным. ").

    "Нельзя идти на обсуждение конкретных пунктов. Потому что при обсуждении конкретных пунктов нас все равно обманут",  мнение нобелевского лауреат Жорес Алферова о "реформе" РАН.
    Эта "гипотеза" оправдалась во многом.

    Сотрудничать - признать легитимность сомнительной афёры "Карта науки". Бойкотировать - получить ответный административно-ресурсный бойкот.

    Альтернативный проект, действия, предложения - то, чего так не хватает руководству РАН. Отсюда, во многом, её (РАН) подвешенное, зависимое состояние.

    В заявлении ОНР содержаться такие перспективные предложения ("бразильский путь" и другие), их бы оформить-разработать в виде ясной концепции и "дорожной карты" - "всё гениальное просто"! Очевидно и следствие: всё запутанное - не гениально.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: Н.О. Садыковой - ответ

    Вообще говоря люди ведь общаются для того, чтобы обменяться мнениями, высказав свою точку зрения. А влиять, каждый "сам себе ученый", и вполне может решать сам за себя. Ну и нести ответственность за свои решения. У себя спрашивать конечно надо, ну а чтобы понять что происходит вокруг с другими и у других необходимо общение.

    Насчет "стратегии", тут не совсем понятно что имеется ввиду, когда вы говорите "Ваша стратегия". Это желание публиковаться в зарубежных журналах, общаться с зарубежными коллегами?

    По поводу  того, "что через несколько лет необходимость в знании каких-либо иностранных языков для большинства ученых отпадет сама собой" - нет не думаю. Если только у ученых "отпадет" желание заниматься собственно научными  исследованиями (  Насчет "развития" автоматического перевода, нет не вижу существенного "улучшения", как была абракадабра так и осталась. Какая уж тут "красота перевода", тупо факты не воспринимаются, что называется "мозг сводит"(  Даже и в переводе (то, что таки переводится и издается, хотя и крайне мало) читать трудно, потому как перевод настолько некачественный, что слов нет. Предпочитаю читать на английском - так понятнее. Мне чес говоря трудно представить как можно (как живут) люди не владеющие английским, как они воспринимают мир, как мыслят. Я просто себя не помню без английского. Это же целый мир - возможность не просто читать, а быстро просматривать все что есть в и-нете (в основном-то там на английском), разговаривать с разными людьми и не просто обмениваться "дежурными фразами", а нормально беседовать, спорить, жить короче, одинаково так же как и на русском.

    Ну наверное можно искать что-то по поисковикам, потом использовать "автоматический переводчик", потом пытаться понять чего же он там напереводил, но как же конференции зарубежные, да и местные с иностранным участием если не знать английского и не уметь "вопринимать на слух", т.е. совсем не понимать о чем идут доклады если они на английском. А как вопросы задавать и понимать ответы на них? Или вы считаете, что общаться совсем не нужно и конференции тоже не нужны? У вас в диссертации указано две зарубежных конференции, где ваша работа была представлена - в Бонне и Будапеште:   http://www.dissercat.com/content/izuchenie-dinamiki-soobshchestv-gryzuno...

    Вряд ли ведь там на русском доклады были. Ну а насчет индекса цитирования, это да, "мода". Пройдет ли она сказать сложно. Как оценить научную репутацию, думаю, что для этого должны существовать научные общества и конференции таких обществ. Общества были, часть из них сохранилась, например, Ботаническое и Гидробиологическое общества. Ну а насчет "фолловеров" в ResearchGate, вряд ли это показатель репутации. Ну и чтобы там "функционировать" тоже нужен английский вполне такой продвинутый.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: Л.С. Чечурин

    "Страна победившего плагиата" - красиво.

    Мне кажется, дело несколько серьезнее, чем очередная бессовестность власть имущих. Мои ощущения - в принципе в обществе "у нас" отношение к плагиату (пьянству, хамству, взяточничеству..) гораздо менее щепетильное. Так "исторически сложилось". Плюс мы немного в Азии.

    Если немного отгрести в сторону от теоретических исследований, где, действительно, у нас (всегда была) высока культура обсуждения идеи, уважения оппонета и авторства, то обнаруживаешь удивительное детское  удивление тому, что кто-то называет копипейст кусочков введения, обзора, рисунков, данных воровством. "Ну, это ж не в выводах!...", "Ну, я ж в конце сослался...", "Никто бы лучше автора не сформулировал!...", "Я совсем немного... ", "А, Б и даже В - все так делали..." и т.п. 

    Иными словами, почти уверен, что если бы эра интернета наступила бы раньше, еще в эпоху страны победившего пролетариата, то... обнаруженный плагиат бы тоже прощали. Ну, подумаешь. Выглядит для обычного "западного" академического ученого чудовищным.. как, впрочем, и пьянство, хамство и взяточничество...

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: Зачем Вы спрашиваете?

    Если хотите знать мою точку зрения - она изложена выше. Если хотите на мою точку зрения по этому вопросу повлиять - лучше не тратьте зря время и красноречие. Если хотите убедиться в правильности выбранной стратегии - спросите лучше у себя, всё ли Вам нравится в Вашй работе и в том, как она организована, если да - то стратегия выбрана правильно.

    Или хотите убедить других, что Ваша стратегия - лучше? Зачем? Она и так самая распространенная среди отечественных ученых.

    Позволю себе только 3 встречных вопроса: Вы обращали внимание, что сейчас очень активно развиваются системы автоматического перевода и поиска по текстам? Вы не думаете, что через несколько лет необходимость в знании каких-либо иностранных языков для большинства ученых отпадет сама собой, потому что для поиска научной информации будет вообще не важно, на каком языке исходно написан текст (если нужны голые факты, а не красота художественного слова)? Вы не думаете, что столько же примерно времени потребуется на то, чтобы перейти от индексов цитирования к другим показателям научной репутации, например, навскидку: число и репутация "фолловеров" в ResearchGate?

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: "Региональные" темы

    Не очень понятно что означает "прикладная частная тема", поясните, пожалуйста, что вы имеете ввиду? Насчет грантов РФФИ, такой вопрос, а почему вы решили (за РФФИ), что проект не будет поддержан, вы подавали на грант и вам в рецензии написали, что такие темы РФФИ не поддерживает?

    А как вы решили, что статьи на русском получаются "живее и содержательнее", английский - это ведь только перевод, каков оригинал, таков и перевод будет. Если статья "живая и содержательная", то она такой же и в переводе будет.

    Ну и по поводу "полезности для всех", так надо учитывать мнение этих "всех", а для этого нужно услышать их (всех) мнение. А не решать заранее, что "региональные исследования" "интересны" только в том же регионе.

    Ну а насчет "моды", прошу прощения, но для меня лично это большая новость, - про "моду" писать на английском. Так всегда было, сколько помню, со времен моей учебы в НГУ (Новосибирский Государственный). Меня это на самом деле искренне удивляет. "Серьезный исследователь" как раз и стремится донести результаты своего труда до как можно более широкой аудитории, а это возможно именно за счет английского. 

    Насчет "успешного самовыражения", тоже не очень понятно. А что, бывает НЕ успешное "самовыражение"? Статья - это прежде всего результат работы. На английском результат имеет шанс увидеть гораздо больше коллег, чем на русском. Безусловно, работа должна быть хорошей, качественной. Ну так к этому и нужно стремиться.

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Я думаю, что многие работают "по одной теме", но тем не менее это не является причиной скрывать результаты. А что "останется в науке" это далеко неоднозначный вопрос. В нашей области ссылки обычно дают на  несколько групп авторов (по сути чем больше, тем лучше), поскольку чем больше подтверждений, тем больше уверенности, что результат верный. Тут ведь в чем разница, или желание во что бы то ни стало "быть первым" или наути верный путь и получить действительно достоверный результат.

    Насчет конкурсного финансирования, конечно "нельзя исключать возможную нечестность и ангажированность экспертов конкурсов" и "соответствие проекта формальным критериям не всегда может привести к его логичной поддержке".  То, что "рубят" одних, а потом "идентичная заявка" поддерживается у других, так это называется "идею уматнули". А насколько (тем более полностью) был использован весь проект (с планом работы и методическими подходами), так как это определить? Только когда статья выйдет и можно будет увидеть полный текст, вместе с методами. А то ведь названия проектов мало о чем говорят (а иногда вообще ни о чем практически не говорят). Как "обезопасить" себя если идея (гипотеза) действительно новая и есть вероятность, что могут "уматнуть", можно сделать небольшой "задел" в рамках текущего гранта (сверх плана гранта) и опубликовать резалты. А потом уже на основе этого задела подавать на грант уже по этому направлению.

    При всех проблемах и сложностях, тем не менее, люди подают проекты на коонкурс и проекты поддерживаются. Тут возникает вопрос, а сколько проектов написали вы (или ваши коллеги с вашим участием) и сколько было поддержано (имеется ввиду РФФИ)? Мы работаем по РФФИ с тех пор как они появились, работают коллеги, друзья и знакомые. Пишут многие и помногу. Поддерживаются конечно не все проекты, но это ведь не причина не писать совсем. Из неподдержанных, которые доводилось видеть, действительно был недоработан план экспериментов. А сейчас когда есть рецензии стало гораздо проще понять что было не так с проектом.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: Всё так

    Я и говорю, что нет здесь накакого противоречия. Конечно, это частный выбор. И вопрос частных целей. Здесь все зависит исключительно от адекватности самооценки. Если цель - узнавать новое и делать эти "новости" доступными для людей - для этого есть бесконечное число правильных индивидуальных стратегий. Никаких ограничивающих "общих правил", тем более диктуемых формальными показателями, на самом деле просто нет и быть не может. Представления об ограничениях возникают тогда, когда человек через силу старается угодить моде, которая ему "не идет". Писать статьи на английском, даже если тема сугубо региональная, и статьи на русском у вас получаются живее и содержательней - все равно что из соображений моды и престижа ходить по огороду на шпильках. Пытаться работать по грантам РФФИ, если у вас на деле прикладная частная тема - то же самое. Пытаться всем-всем коллегам, в том числе и зарубежным, донести не слишком интересные локальные результаты, только потому, что этого требует начальство - это не более, чем не совсем добросовестная реклама (которую мы все так не любим) и разведение научной шелухи.

    Безусловно, приличная научная статья на иностранном языке - это очень-очень достойное и адекватное отражение успешного самовыражения  серьезного исследователя. Но только отражение. Одно из многих возможных. И только если работа действительно хорошая и полезная для всех.

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: я имел в виду другое

    С моей точки зрения научная конкуренция это когда по одной теме работают разные коллективы или одиночные специалисты (обычно в разных странах) и в науке остаётся в конце концов только то, что было сделано самыми первыми - остальное уже не учитывается. В таких условиях даже обмен мнениями и неопубликованной или находящейся в печати информацией между конкурирующими специалистами может привести к отставанию одной из сторон, и может возникнуть ситуация "гонки" за результатом. В таком случае своевременные публикации на английском в международных журналах особенно важны. Ситуация с конкурированием за деньги по идентичным темам внутри одного конкурса, мне кажется, ситуация не очень обычная, чаще денег мало, на все хорошие заявки их не хватает, и гранты выдаются по другим соображениям. Но нельзя исключать возможную нечестность и ангажированность экспертов конкурсов, которые "рубят" интересные темы одних коллективов, а на следующий год почти идентичная заявка поддерживается у иного, "дружественного" коллектива; я пару раз сталкивался с ситуациями, имеющими признаки похожих случаев. Так что соответствие проекта формальным критериям не всегда может привести к его логичной поддержке.

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Вы говорите о "конкуренции", поясните, пожалуйста, что вы имеете ввиду? Когда речь идет о поддержке того или иного проекта на конкурсной основе, да, наверное, имеет смысл говорить о "конкуренции". Но в чем она заключается? Если проект нормально написан и соответствует (формальным) требованиям, то логично, если он будет поддержан. Поддерживать проекты непродуманные и/или не отвечающие формальным требованиям согласно логике не имеет смысла. В РФФИ сейчас даются рецензии и можно посмотреть что было "не так" с пректом. Если есть научные общества, то специалистам интересно было бы послушать что и как делают коллеги, российские или зарубежные. А для общения с зарубежными коллегами нужен, естественно, "общий язык", общим считается английский. Значит и надо общаться на английском, если конечно есть желание общаться.

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Нина Олеговна, вы конечно можете выбирать и печатать через интернет. Но нужно отдавать отчет, что выбирать (все что угодно) можно только "в частном порядке". И ожидать, что ваши труды оценят близкие. Вопрос в другом, должны быть правла - для всех.  И вот как раз об этом и идет разговор. Если вы работаете и при этом по грантам, тем более по грантам РФФИ, отчет должен быть в виде публикаций и не просто в интернете, а в рецензируемых журналах. Если вы хотите, чтобы результаты вашей работы увидели ваши коллеги и зарубежные в том числе, значит статьи должны быть на английском в переводных российских и/или зарубежных журналах. А будут цитирования (и увеличение хирша) и сколько  - это отдельный вопрос. И я не вижу здесь никакого противоречия со "свободой мысли и самовыражением". Даже наоборот - самовыражение в виде приличной работы, опубликованной на английском - вполне достойное самовыражение.

     

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Конечно, существует большое разнообразие разделов науки, где идёт конкуренция за результат между коллективами совершенно разных стран. В таком случае публикации на английском языке крайне целесообразны. Но есть и другие случаи. Например, в зоологии, даже возьмём энтомологию - науку о насекомых (у них больше видов, чем у других животных вместе взятых), существуют почти не совпадающие фауны на различных материках. Обычно невозможно хорошо знать хоть какую-то группу животных в общемировом масштабе, поэтому разные группы специалистов занимаются какой-либо своей, пусть и небольшой территорией. При этом они мало влияют друг на друга. Особенно это хорошо это было видно в бывшем СССР, с огромной территорией, куда доступ иностранцев был весьма затруднён и нашим специалистам была затруднена работа по заграничным территориям. Но это не мешало качественно изучать животных, выявлять новые виды, писать определители, и всё только на русском языке. После развала территорией бывших республик занялось множество иностранных коллег, но им пришлось учитывать и читать старые советские работы на русском языке, как сейчас хорошему систематику (и в России тоже) приходится использовать статьи, публикуемые даже на китайском и японском языках. Поэтому я считаю, что есть разделы, возьмём даже зоологию, где существует сильнейшая необходимость публикования на английском, например по систематике животных из Юго-Восточной Азии или из Африки, или даже Америки, но в последнем случае очень тяжело конкурировать с американцами. Но есть разделы науки, мало затрагивающие интересы англоязычных коллег, например зоогеография территории России, или фаунистика различных территорий России - в этих случаях читателей будет куда больше русскоязычных, чем англоязычных или каких-либо других. Такие научные работы, мне кажется, лучше писать на русском языке. В связи с тем, что такие работы и раньше не писались на английском, любому иностранному коллеге придётся знакомиться с ними именно на руском языке. Чаще всего это проблем не вызывает. Также и нам, россиянам, приходится смотреть работы в том числе на китайском или японском языках, если в этом возникает необходимость. Японцы, например, все работы по систематике публикуют на английском, а работы по региональной фаунистике Японии - исключительно по японски. Мне это кажется вполне логичным. НО: при наличии большого числа работ по какой-то проблеме именно на английском, иностранцы в таком случае могут "забыть" о существовании научных статей на русском языке. В таких случаях, конечно, приходится публиковаться на английском, и не в наших, а в их журналах.

  • 10 лет 10 месяцев назад

    "Учёный думает на родном языке, на нём он общается с коллегами-соотечественниками. Студент грызёт науку тоже на родном языке. И чтобы это было возможно, учёные должны публиковаться на родном языке, иначе язык не будет развиваться.", из поста Э.С. Медведева, из прикрепления "Не ожидал таких сентенций от доктора наук"

    Позвольте с вами не согласиться. Видите ли, это не совсем понятно - "ученый думает на родном языке". На самом деле человек думает на том языке, на котором общается в данный конкретный момент (даже если это умственный диалог). Возможно, это называется "двуязычие". Именно поэтому отдельным трудом является перевод собственных статей с русского на английский или наоборот.

    С коллегами соотечественниками конечно проще общаться на родном языке, но если разговор идет между коллегами соотечественниками и коллегами не-соотечественниками, то это английский. И желательно, чтобы коллеги соотечественники знали в достаточной степени английский и не приходилось переводить для них.

    Студент тоже "грызет науку" на 2-х языках: на русском и английском, что есть на русском - на русском, а чего нет, то на английском (если еще учесть, что на русском мало что есть, а то что есть, устарело (иногда безнадежно устарело).

    Я зык безусловно должен развиваться, по крайней мере оставаться на (приличном) уровне. Если посмотреть как пишутся (стиль) статей на русском, то, увы, такое впечатление, что русский деградирует.  Чтобы был уровень, прежде всего нужно говорить: на семинарах внутрилпабораторных и меж и пр. А вот как с этим дела обстоят... 

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Вы не правы, например у меня совсем противоположный личный опыт. Я переходил в другую лабораторию в том же самом институте, где сейчас работаю, по договорённости с обоими завлабами. Я работал в другом институте в том же городе. Я преподавал в университете в другом городе. Я трижды ездил на продолжительные стажировки в 3 разных института в 3 разных городах.

    Я не представляю какой ещё мобильности вам не хватает, если сейчас каждая ставка от м.н.с. до директора института раз в 5 лет освобождается и вакансия выставляется на открытый конкурс? Когда подавать на грант заявку вы можете с любым составом участников из любых коллективов из любых городов и даже стран, вне зависимости от какого бы то ни было начальства. Какого рожна ещё нужно вам? Чтобы придумывать несуществующие проблемы в то время когда реальных проблем хватает?

  • 10 лет 10 месяцев назад

    например, если вы преподнесете очередной факт обнаружения ВИЧ как великое открытие, то вас не поймут. Научные исследования должны, как минимум, характеризоватся научной новизной. Если вы сделали что-то вторым, то это уже не новизна, максимум - верификация чьей-то работы. Я не имею ввиду хирши, я имею ввиду уникальность каждого самостоятельного исследователя или коллектива (конечно она носит временный характер, но она должна быть). Основная польза публикаций на англиском не в крутизне и понтах а в том, чтобы доказать что вы первый в мире обнаружили нечто. 

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Автор: А.В. Цыганов

    про большую часть статей.  

    С 2012 года журнал имеет две официальных версии -  английскую и французскую, чтобы попасть на английскую версию сайта достаточно прибавить три цифры к Вашей ссылке
    http://annales.ehess.fr/index.php?228
    и там можно прочитать -
    The English edition of the Annales is published with the support of the Centre National de la Recherche Scientifique, the Florence Gould Foundation, and the American University of Paris.

    C 2012 года абсолютно все статьи переводятся на английский.

    А с 2000 журнал уже выкладывают в американском JSTOR, для чего переводятся все названия, краткое содержание и метаданные. Студент пролистал названия и абстракты на английском, захотел почитать и взял полную статью на французском.

    Чуть далее написано, что архив статей тоже переводится и в конце 2013 года статьи 1929-1937 годов уже появятся в свободном доступе on-line на английском языке (на французском они давно все в свободном доступе).

     

  • 10 лет 10 месяцев назад

    или иностранофилия и есть уникальная черта России. На мой взгляд одно другому не мешает, нужны статьи на английском (для оценки уровня исследователя) и нужны статьи на русском, для использования научных знаний всякими врачами и инженерами.

    Пока мы не научимся уважать самих себя - нас не будут уважать в мире. 

    На мой взгляд, отдельным фундаменталам из РАН не мешало бы иногда переводить свои статьи на русский из уважения к затратам налогоплательщиков (или выступить с научно-популярной лекцией). С другой стороны - многие неРАНовские товарищи действительно слишком уж устранились от мирового сообщества и полезно было бы переводить их статьи на английский (что требует денег, но оно того стоит).  А, кстати, перевод на русской англоязычной статьи и ее публикация - являются нарушением прав зарубежного журнала? 

     

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: разумеется...
    Автор: А.В. Нехаев

    Василий Николаевич, разумеется бывают и могут даже очень высоко котироваться... А именно котироваться на миром уровне... Классический пример, который сразу приходит на память, это исторические науки и прежде всего школа Анналов (Л.Февр, М.Блок, Ж.Дюби, А.Дюпрон, Р.Мандру, Р.Шартье и т.д. и т.п.) и ее собственный журнал "Annales d`histoire, economique et sociale". Большая часть опубликованных там статей не имеет английских переводов (так как французы традиционно настроены весьма шовинистично по отношению к любым иноязычным формам жизни, что можно наблюдать в том числе и в научной сфере), но эти статьи архиважные для тех, кто серьезно занимается социальной историей, экономической историей longue durée, исторической психологией и интеллектуальной историей. Впрочем, Франция и некоторые особенности организации науки во Франции достаточно любопытный для изучения объект...

    http://annales.ehess.fr/index.php

    С уважением, Андрей Нехаев (Омск)...

  • 10 лет 10 месяцев назад

    Разве это сколько-нибудь серьезная проблема? Разве она может иметь сколько-нибудь общее универсальное решение? Разве она имеет отношение к разработке научных, теоретических  основ анализа вклада того или иного исследователя, коллектива, научного направления в общую сумму человеческого знания? Разве кому-то из нас пристало жаловаться на свою судьбу или недооцененность? Я наивно надеялась, что тема будет развиваться совершенно в другом ключе. Наукометрия - такая же наука, как и все остальные, причем относительно молодая, относительно модная, и пока крайне далекая от создания "универсальной теории". Там такое же непаханое поле, и такой же дефицит принципиально новых общих идей, как и в любой другой модной науке. Так уж получилось, что наше благополучие косвенно зависит от успехов этой науки. Так может не грех и помочь коллегам? Не просто указать на явные противоречия, но какие-то идеи подкинуть, как эти противоречия можно снять, может даже самим что-нибудь эдакое посчитать, исходя из своих представлений о справедливых и несправедливых наукометрических показателях.

    А тут получается, что сомнительные достижения этой молодой науки возводятся в ранг непреложной истины, чуть ли не "закона природы", с которым каждый из нас якобы должен считаться. Да это вообще-то от нас самих в конечном итоге и зависит, как именно будет оцениваться завтра или послезавтра наш вклад в науку. И подстраиваться через силу под какие бы то ни было "формальные показатели", что-то эдакое делать только для того, чтобы "попасть в обойму", это как-то мелковато, вам не кажется? 

    Я вот свой личный выбор сделала: мне нравится формулировать свои мысли по-русски и публиковать через Интернет. Я из гонки за "формальными показателями научной продуктивности" с некоторых пор добровольно вышла. И с тех пор моя работа в науке и вообще жизнь стали гораздо продуктивнее и насыщенней. Если я чего-то стОю, коллеги и близкие оценят и без "хиршей". Я буду действовать в этом направлении, даже если за это пока не платят. Да, это скорее всего значит, что высоких библиометрических показателей у меня не будет... И очень может быть, что у меня так и останется всего 2 очень частных статьи в WoS... Но разве это такая уж дорогая цена за чистую совесть и свободу мысли и самовыражения?

  • 10 лет 10 месяцев назад
    Комментарий: соглашусь
    Автор: В.Н. Потапов

    Если раньше было двухстороннее движение из Москвы и Питера в Новосибирск и обратно, то теперь только в одном направление НГУ - СОРАН - заграница. Ротация внутри одного института не может полностью справиться с вырождением научных школ. Мне кажется, что основная беда не в "рабстве"=зловредности мелких начальников, а в отсутствии глобальной мобильности с открытыми конкурсами на позиции. Когда сотрудник может перейти в другую организацию, местные порядки вынуждено становятся более человечными. 

Страницы

Подписка на Последние комментарии